《石头记》又叫《红楼梦》,石头记好理解,红楼梦是怎么来的?
国学
国学 > 国风观察 > 正文

《石头记》又叫《红楼梦》,石头记好理解,红楼梦是怎么来的?

《红楼梦》问世两百多年来,有过多个书名,根据书中第一章记载,曹公最喜欢的书名应该是《金陵十二钗》。

从此空空道人……改《石头记》为《情僧录》。东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴》。后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回,则题曰《金陵十二钗》。

《红楼梦》书名的来源有很多说法,这些书名或许都不是曹公本人所取,而是后人杜撰的。关于“红楼梦”书名来源其中一些说法还很有趣,不妨都来看一看。

null

第一、《红楼梦》和《石头记》的较量,还是“红楼梦”凭借引导全文的作用险胜

《红楼梦》早期的传抄本中最流行的名字是《石头记》。因为宝玉身上佩戴的玉,就是当年下凡游历的那一块,宝玉所经历的种种都是它的经历,而且整个故事也由它记录下来,那么以它为名也未为不可,而且还显得通俗易懂。

今天看到的最早把全书正式标称为“红楼梦”的抄本是甲辰本(1784年),在乾隆年间与《石头记》传抄的同时已经有《红楼梦》的名字了,以后到程高刻本出来(1791年),“红楼梦”的题名就已经正式取代了“石头记”。

红楼梦,三个字来源于第五回中的一支曲子的名称,现在这首曲子成了87版《红楼梦》电视剧中很重要的插曲。

同时在第五回在这支曲子的旁边有脂批曰:“点题,盖作者自云所历不过红楼一梦耳”。这句话阐述的意思就是作者所有的经历不过都是红楼中做了一个梦,所有的故事不过是梦境而已。

而且脂砚斋还有另外一条批注,“红楼梦,是总其全书脂名也”,也就是说“红楼梦”三字涵盖了全书所有的内容,因此作为题目恰如其分。

对于一本书能够流传开来,内容精彩很重要,但是其名字的选择更为重要。《红楼梦》能够打败其他所有的书名流传至今,是因为它最符合市场需求,也最受大众喜欢。

对于书名的选择作者的意见很重要,但是如果市场选择了一个名字,那么作者即便不想更改,也不得不更改了,因为大众记住了那个名字。

null

第二、《红楼梦》的书名最早竟然是脂砚斋改的

《红楼梦》之所以更名为红楼梦,有一种说法是胭脂斋抄录和点评书籍的时候,直接把书名修改而成的。

裕瑞《枣窗闲笔》谓“旧有《风月宝鉴》一书,又名《石头记》”,“曾见抄本卷额,本本有其叔脂砚斋所批语,引其当年事甚确,易其名曰《红楼梦》”。

脂砚斋版本是研究《红楼梦》的一个重要材料,它在书中不时的点评就是对后文的一种提示,特别是对后四十回。

裕瑞说脂砚斋是曹公的叔叔,但是也有人说她是曹公的红颜知己,类似于史湘云一般的女孩,因为点评非常有意思,好似是看完全文后,在为曹公查检错漏,然后在一旁小心地写下了自己的看法。作为补充和对后文的暗示都显得非常恰当,因此也就被保留了下来。

null

第三、“红楼梦”一词可能来源于古诗词,非曹公原创

“红楼梦”三个字或许不是曹公原创,是他从古诗词中引用的。早在唐朝蔡京《咏子规》诗就说:“凝成紫塞峰前泪,惊破红楼梦里心。”后来明末清初陈子龙的《春日早起》诗:“始知昨夜红楼梦,身边桃花万树中。”这两处都是“红楼梦”一词来源比较早的出处。

其实从古诗文中提取几个词语作为一本书的名字是极为常见的事情,曹公学识渊博,琴棋书画、诗词典籍他都是信手拈来,而且自己还能够自己作诗,他一个人就把属于黛玉、宝钗、湘云等所有人物不同风格、不同文化底蕴的诗词都写了出来,曹公的诗词功底可见一斑。他需要采用“红楼梦”三字,那这三字定然有起不可想象的妙处。

“红楼梦”三字妙在如果你愿意相信,那么文中所述就是一个真实的故事,可如果你不相信,那么就把它当作作者的一场梦境就罢了。《红楼梦》自言它所描绘的故事虽然没有朝代年纪、地舆邦国可考究,但却是真实存在的奇闻趣事。这恐怕就是最妙的地方,有无数想象和延伸的空间。

作者:酒馆说戏人,本文经作者授权发布。

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载