中国象棋中的“车”,为何读“jū”?
国学
国学 > 国风观察 > 正文

中国象棋中的“车”,为何读“jū”?

中国象棋出现的年代甚早。

民间相传象棋是始创于韩信。韩信被吕后监禁,本欲著作兵法,但被禁止,于是取纸笔发明一种“纸上谈兵”的游戏与狱卒玩,棋盘中以鸿沟为界(楚河汉界),韩信被杀死之后,狱卒退隐,并把此种游戏定名为“象棋”。

在中国能确认属于象棋类游戏的棋类是唐代宝应象棋。唐代至宋朝时逐渐演变现在的中国象棋。明朝方以智《通雅》: “象棋始于唐,周武之《象经》,非今之象戏也。”

在北宋时期,象棋有大象戏与小象戏。据朝鲜李圭景说法《象戯图法》记载小象戏没有象,而有弩这兵种,其他则是将、士、马、车、炮、卒(另一方写成步)。

之后象棋更平民化,不少文人雅士都喜爱下象棋,下象棋者更成为一种职业。北宋末至南宋时,已成为现代象棋的形式,将帅待在九宫底,棋子有用陶瓷或铜质,后者称为象棋钱,为花钱的一种,有图有文,钱文写将、士、象、马、炮、车、卒,并无帅、仕、相、㐷、炮、伡等异体字区分,下棋时可能是一方执字面,一方执图面;若两面全字的棋钱可能以涂朱砂等方式从颜色上区分。南宋晚期陈元靓所著的《事林广记》中,记载了最早的两局完整的象棋棋谱和最古老的排局“二龙出海势”。

元朝至明朝初期,象棋的发展处于低潮。明朝中叶起,象棋再度发展起来,并跨越明、清两代,盛况持续约三百年。

在象棋的棋局中,“车”常被认为攻击最强,但大家留意下这里说的“车”,都会惯读“居”音,为什么会这样?

就要“车”字在古汉语中的读音说起。

世界上类似中国象棋的两军对抗棋盘游戏,起源于公元6世纪,印度笈多王朝的“恰图兰卡”,后来辗转传到波斯及欧洲,演化成今天的国际象棋。至于有据可考的中国象棋起源,可以追溯到唐朝时波斯象棋传入,经宋人改造才变成今天样子。

在印度的“恰图兰卡”中就有“战车”的棋子;在中国象棋中的“车”,亦表示“战车”。古籍中提到,“车”字本身有两种发音,明确显示了“车”字,可会读成“居”,东汉学者刘熙着有专门探求事物名源的《释名》,载:“古者曰车声如居,所以居人也。今曰车音尺遮反舍也。”

另外,三国时期著名史学家韦昭云:“车,古皆音尺奢反,后汉以来始有居音。”

其实,早在《诗经》时代,当“车”字特指一种载人交通工具或战争载具时,便已经与“琚”、“且”等字音押韵。随着汉语语音的发展,“车”字在现代都普遍读作“车”,只有在中国象棋以及好像诸如“车师”(音作居师)、“莎车”(音作莎居)等古代外文地名译名中,还勉强保留一丝古音痕迹。

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载